
Unsere Sammlung von kostenlos herunterladbaren Tandem-Materialien und interessanten Links. Man kann sie mit Quellenangabe verwenden und neu designen. Da die BenutzerInnen sie ihren Bedürfnissen anpassen werden, haben wir keine Zeit ins Design investiert.
(Zum Ausklappen auf einen Titel klicken.)
Material für Sprach-Tandem und allgemein
- Häufige Fragen
- Vermittlungsfragebogen
- Auswertungsfragebogen
- Tipps
- Qualität
- VermittlerInnen-Handbuch
- Präsentationen, Artikel und Bücher
- Literaturliste (vom IFS Marburg , ergänzend RUB, teilweise doppelt: https://www.zfa.ruhr-uni-bochum.de/zfa/ils/forschen.html.de )
- Veröffentlichungen der (Internationalen) TANDEM-Tag(ung)e(n)
Fachsprachen-Tandem
Babylonia-Tandem
- Tandem mit drei oder mehr Sprachen, Buch + CD + Texte mit Grafiken (Adresse: network@tandem-f.org, Passwort: password2018)
Interkultur-Tandem
- Dokumentation von TF
- Tandem zwischen PolizistInnen und MigrantInnen
- Material des Projekts ‚Metikos‘
Dialog/Peace-Tandem
- NEUES selbstlerngeeignetes Multimedia-Handbuch ‚Konfliktentschärfung durch Sprach- und Kulturaustausch‘, 7. Fassung
- NEUES selbstlerngeeignetes Multimedia-Handbuch ‚Conflict prevention and resolution through language + culture exchange‘, version 7
- Selbstlerngeeignetes Multimedia-Handbuch ‚Konfliktentschärfung durch Sprach- und Kulturaustausch‘, 6. Fassung
- Selbstlerngeeignetes Multimedia-Handbuch ‚Conflict prevention and resolution through language + culture exchange‘, version 6
- Handbuch ‚Konfliktentschärfung durch Sprachaustausch‘, 5. Fassung
- Handbuch ‚Conflict prevention and resolution through language exchange‘, version 5
- Handbuch ‚Konfliktentschärfung durch Sprachaustausch‘, 4. Fassung
- Handbuch ‚Conflict prevention and resolution through language exchange‘, version 4
- Handbuch (Grobübersetzung ins Französische): ‚Désamorcer les conflits par l’échange linguistique‘, 4eme version
- Handbuch (Grobübersetzung ins Russische): ‚Предотвращение и разрешение конфликтов с помощью языкового обмена‘, 4 версия
- Erfahrungsberichte: Nordmazedonien (Englisch)
- Austausch mit China: Reisebericht
- Mailingliste:
Name + Institution + ‚PT-Mailing‘ an: contact@tandemcity.info
Andere nützliche Materialien
- Deutschbuch für Spanischsprechende ‚Maite lernt Deutsch‘
Herunterladen: Adresse ‘network@tandem-f.org’ + Passwort ‘password2018’ - Lehrhilfe für Aussprache und Rechtschreibung (auf Deutsch und Spanisch)
- Spielkartei DaF, Niveaus A1 und A2
- ‚Modismo‘-Liste Deutsch / Spanisch
- Fremd im eigenen Land, Analyse der Rückkehr von Arbeitsemigrant:innen nach Spanien (auf Deutsch, spanische Interviews im Anhang, nicht von Tandem Fundazioa)
- Deutschbuch für Baskischsprechende ‚Deutsch euskaldunentzat‘ von erein.eus
- Lösungen der Übungen von ‚Deutsch euskaldunentzat‘
Links
(Wir haben die Links sorgfältig ausgewählt, übernehmen aber keine Verantwortung für ihren Inhalt.)
- Matorix (halbautomatische Vermittlung für Gruppen)
- Skillharbour (Wissensbörse)
- Tripod (App ‚Tandem‘)
- Schulverband ‚Tandem® International‘
- Deutsch-Französisches Jugendwerk + Tele-Tandem
- ZFS Paderborn (Video-Tutorien zur Einführung)
- Seagull (Material für Tandems)
- ZFA Bochum (Material für Tandems, rechts bei ‚Impulse/In diesem Ordner‘ klicken)
- Tandem Server Bochum (e-Tandem, vor 2016 auswählen)
- Empfehlungen zum Suchen
